Трудности перевода

Трудности перевода

1.02.2023

Работа переводчика очень важна для восприятия произведения на иностранном языке. Будь то проза или поэзия. В литературном подкасте сегодня мы общаемся с профессиональным переводчиком, узнаем тонкости и трудности его работы. Более того, перевод может повлиять даже на оценку исторических событий, описываемых в книгах. Подробнее об этом расскажет Дмитрий Шепелев, переводчик с английского языка, на примере «Фиесты» Эрнеста Хемингуэя.
Что почитать:

  • Эрнест Хемингуэй «Фиеста» (И восходит солнце)»
Ведущие и гости
Все ведущие и гости

Владислав Метревели

Ведущий

ведущий подкастов «Читаем и рассуждаем», известный книголюб и литературовед, хранитель «Музея печатного слова»

Дмитрий Шепелев

Гость

переводчик с английского языка